2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

    --.--.-- (--)

    スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。
    --:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

    2012.06.18 (Mon)

    私の英語を添削していただけません?

    私のブログへの訪問者の中には英語が得意という方がおられるようです
    私は必要な時には、滅茶苦茶英語で、チョコッと話をします
    先ほどメールをしたので、その文章をブログに載せてみました
    間違いとか、もっとこのように書くといいんだよ
    というのを誰かに教えていただければ嬉しいのですけど・・・
    ・・


    Hi
    I asked you if you would speak at Lydia's meeting.
    I would like to make it on 2012/07/12 Thursday 11:45--13:15
    at the restaurant はなぶさ just near by our Church.
    We have ordered there to use privately.
    T-A-san will serve as interpreter for us, if only you write down
    everything before you speak.
    I think the subject would be better about your grandmother or American
    Christian old ladies.
    How do you think if I ask others to bring a few pictures of their family in America.
    We pray 〇〇-san`s mother would join the lunch meeting.
    Thanks


    まあ、こんな内容なのですけど・・・・

    Jさん こんにちわ
    昨日ちょっと話をした、ルデヤ会でJさんに話をしていただきたいと依頼した件ですが
    7月12日のお昼にしようかと思っています
    場所は教会のすぐ近くの「レストランはなぶさ」を借り切ることにしました
    TKさんが、通訳をしてくださいます。
    ただし、Jさんが話す内容を書き出したのを事前に読めたらなんとかできるかしら・・・とのことです。

    話の内容はあなたののおばあさまや、あなたが知っているアメリカの輝くクリスチャンの老婦人について話していただくのはどうでしょうね。
    そして他のアメリカ人にも家族の写真をちょっと持って来ていただくというのも、いいかも知れませんね
    〇〇さんのお母さんも参加されるといいなあと祈っています
    では、よろしくお願いします

    2-3日したらこの記事は削除しますね わざわざ添削してくださる方はいないでしょうからね


    自分で変えてみました  変かしら?? 


    Hi
    I asked you if you would speak at Lydia's meeting.
    I would like to make it on 2012/07/12 Thursday 11:45--13:15

    at the restaurant はなぶさ just near by our Church.
    We have ordered there to use privately.

    We  have reserved a room of the restrant "はなぶさ"  20m in the east from our Church.

    T-A-san will serve as interpreter for us, if only you write down
    everything before you speak.
    She needs your  your copy before your speech.

    I think the subject would be better about your grandmother or American
    Christian old ladies.
    How do you think if I ask others to bring a few pictures of their family in America.
    We pray 〇〇-san`s mother would join the lunch meeting.
    Thanks




    テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

    23:03  |  その他  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

    Comment

    コメントを投稿する


     管理者だけに表示  (非公開コメント投稿可能)

    ▲PageTop

    Trackback

    この記事のトラックバックURL

    →http://bible123.blog95.fc2.com/tb.php/686-f24522e1

    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    この記事へのトラックバック

    ▲PageTop

     | BLOGTOP | 
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。